„Wir beugen unser Haupt vor den Toten, niemals aber beugen wir uns dem Terror“ – Ich stimme dem Bundespräsidenten Joachim Gauck zu!
„We bow our heads for the dead, but never we bow to terror“ (free translation) – I agree with the Federal President Joachim Gauck!
„Nous nous inclinons devant les morts, mais jamais nous nous inclinons devant la terreur“ (traduction libre) – Je suis d’accord avec le président fédéral Joachim Gauck!
ulli
Merci bien, Ulli !
Nous restons ensemble, Gilles.
Ulli
Merci beaucoup Ulli
Assassiner des innocents, c’est une abomination,
aucune cause ne justifie de tels actes, ils ne méritent
pas le nom d’êtres humains ces gens là! ! !
Belle soirée à toi.
Hervé
Ce qui est arrivé est épouvantable. Il n’y a aucune explication et certainement aucune excuse.
Belle soirée à toi, aussi, Hervé.
Ulli
Vreselijk wat er in Parijs gebeurd is, maar het hoofd buigen voor terreur…nooit! Hartelijk groeten van Edward.
Je hebt gelijk, Edward.
Goedenavond en hartelijk groeten,
Ulli
Thank you, Ulli! Merci.
☮
Greetings,
Ulli
Hear! Hear! Merci beaucoup Ulli!! Well said! 🙂
Hi GH, so glad to meet you 🙂
Good night,
Ulli
Bless you, Ulli! Terror is what those whose hearts are black want from us, and I for one refuse to live in terror. Yes we bow our heads for those who have died, and pray for the families and Loved ones as well. But to succumb to terror …. NO! ❤
Thank you, Amy. You found the right words.
Best wishes,
Ulli
Beautiful photo and tribute, Ulli. Thank you.
Thank you, dear Julie.
Best wishes
Ulli